11 dibujos animados de éxito que se ven diferentes en todo el mundo

Si le preguntas a una persona del Reino Unido si le gustaron las Tortugas Ninja Mutantes Adolescentes en los años 90, probablemente se sorprendan y te informen que no tenían tortugas ninja, pero a todas les encantaban las tortugas héroe. Y una persona de Israel estaría realmente sorprendida por las albóndigas que caen del cielo, porque lo conocen como falafel.

La cuestión es que los dibujos animados se cambian para que diferentes espectadores de todo el mundo puedan entender la trama. Este proceso se llama localización. Como regla, realmente ayuda a las personas a comprender mejor la idea principal, pero a veces, los cambios son simplemente ilógicos.

No te pierdas la bonificación que explica la razón por la que los diseñadores de animación japoneses siempre dibujan el quinto dedo en todos sus personajes de dibujos animados.

Lluvia de albóndigas

El nombre de esta caricatura sobre un científico extraño se tradujo casi igual en todo el mundo: usando la palabra albóndigas. Pero en Israel, las albóndigas se convirtieron en falafel: Nublado con posibilidad de falafel . ¿Crees que fue solo un intento de agregar un manjar nacional?

Tortugas Ninjas mutantes adolescentes

Durante un largo período de tiempo, en el Reino Unido, nuestra caricatura favorita sobre las tortugas ninja fue conocida como Teenage Mutant Hero Turtles . En la década de 1980, los niños británicos se inspiraron tanto en la cultura ninja que comenzaron a hacer nunchucks con sus propias manos y tomaron clases de artes marciales. El gobierno decidió detener «esta oleada de violencia» y prohibió tanto la palabra «ninja» como sus armas.

Así que cada escena en la que Michelangelo usaba nunchucks fue cortada y más tarde usó una cuerda. Por cierto, sorprendentemente, todos estaban bien con las dagas de Rafael y las espadas de Leonardo.

Los Simpsons

En 2005, los creadores de Los Simpson intentaron lanzar sus dibujos animados en el Medio Oriente. Le dieron a la familia el apellido árabe Al-Shamshoon , y Homer, Marge y Bart se convirtieron en Omar, Mona y Badr, y su ciudad natal, Springfield, se llamaba Rabeea.

Además, tuvieron que quitar la taberna de Moe, la cerveza, el cerdo y cualquier referencia al cristianismo favorito de Homer.

Sin todas estas características, los Simpson ya no eran los Simpson y tampoco eran interesantes para las personas, por lo que el proyecto se detuvo.

Pecos Bill

El vaquero Pecos Bill solía fumar mucho como otros personajes de dibujos animados de Disney. Más tarde, cuando EE. UU. Comenzó a preocuparse por lo que se enseñaba a los niños, los creadores tuvieron que hacer que el vaquero dejara de fumar .

Los cambios en las escenas en las que Pecos Bill solo tiene un cigarrillo en la boca son imperceptibles, pero las ediciones digitales provocan algunos movimientos confusos de las manos cuando Bill realmente lo sostiene o lo tira.

Caídas de gravedad

En Rusia, esta caricatura inusual sobre un hermano y una hermana que estudian diferentes fenómenos paranormales se consideró apropiada para niños mayores de 12 años, por lo que todas las escenas violentas se eliminaron y el lenguaje también se «suavizó».

Sorprendentemente, la ropa interior también fue prohibida. Por ejemplo, el momento en que el personaje se acuesta en el sostén de una chica que le gusta fue eliminado. Cuando la niña le dice algo al respecto, él se levanta de un salto y actúa asustado.

Doraemon

Este famoso anime sobre un gato robot estaba a punto de ser lanzado en los Estados Unidos. Pero a los creadores les preocupaba que los estadounidenses no entendieran algunos de los aspectos japoneses de la vida y decidieran hacer algunos ajustes.

Entonces, reemplazaron el yen japonés con dólares, los tenedores y las cucharas reemplazaron a los palillos, y los personajes comieron comida estadounidense en lugar de japonesa. Pero también hay algunos cambios inexplicables : en la versión estadounidense, decidieron «quitar» una muñeca de niña y un niño que llora, pero no tiene lágrimas.

Pokemon

En la versión estadounidense , todas las escenas donde se apuntan armas a niños fueron prohibidas: en Japón, las armas están prohibidas, pero EE. UU. Tiene estadísticas realmente tristes y únicas cuando se trata de la violencia con armas de fuego.

La comida y las bebidas japonesas fueron reemplazadas por las americanas, y el personaje llamado Lenora se «quitó» el delantal para evitar que la caricatura pareciera racista, ya que el delantal en una mujer de piel oscura está asociado con un tiempo de segregación racial.

Garfield

Todos los que han visto esta caricatura saben que Garfield es un fanático de la lasaña. En Lituania, para que las personas puedan «sentir» mejor el carácter, la lasaña se llamaba kugelis, un plato tradicional de papa lituano. Tal vez estos platos se parecen, ¡pero apostamos a que no es tan fácil hacer que un gato ame las papas!

Era de Hielo

En Alemania, Otto Waalkes hace la voz en off para el perezoso flojo y neurótico, Sid. Otto es un popular comediante, cantante y parodista alemán cuyo objetivo era hacer que Sid sea divertido para los alemanes. Durante el doblaje, utilizó algunos estilos de canto alemanes específicos como el yodeling .

Sailor Moon

Popular en los años 90, el personaje de anime Sailor Moon fue estrictamente censurado en Occidente. Cortaron todas las escenas violentas y desnudas, volvieron a dibujar a los personajes, cambiaron su nombre y género, y descartaron cualquier cosa que pudiera ser aburrida o poco clara para un espectador occidental.

La cuestión es que, en Japón, esta y otras series de anime se producen para adolescentes, mientras que en Europa y los Estados Unidos se muestran a niños más pequeños.

Peppa Pig

Incluso se censuran caricaturas inocentes como Peppa Pig . Por ejemplo, en Australia, tuvieron que eliminar todo un episodio en el que Peppa se encuentra con una araña y se convierten en amigos. La cosa es que Australia es un país donde hay 836 tipos de arañas. Algunos de ellos son venenosos y realmente peligrosos. En este caso, se decidió que el episodio era un mal ejemplo de una amistad.

Bono: La mayoría de los dibujos animados en Japón

Diseñadores de animación de todo el mundo dibujan personajes de dibujos animados con 4 dedos en cada mano: ahorran tiempo, mientras que los personajes se ven bastante naturales. Pero Japón es una excepción a la regla.

Históricamente, en Japón, las personas con 4 dedos pertenecían a un grupo de trabajadores (por ejemplo, carniceros) que realizan trabajos peligrosos y podrían perder fácilmente uno de sus dedos. «Cuatro dedos» es como un apodo ofensivo. Es la razón por la que los japoneses siempre dibujan un dedo más en todos sus personajes.

¿Qué hecho es el más sorprendente? ¿Conoces alguna otra caricatura censurada?

(Visited 19.162 times, 8 visits today)